27.07.2006.
Šteta u Zadru, krivac vozač njemačke registracije - koje pravo primijeniti?
Naš čitatelj L.I. imao je prometnu nesreću u Zadru. Za nezgodu je kriv vozač vozila njemačke registracije, ali naš državljanin. U nezgodi je vozilo našeg čitatelja potpuno oštećeno (nastupila je tzv. totalna šeta). Pored štete na vozilu L.I. je doživio i ozljedu, zbog kojih je, kaže, već mjesec dana na bolovanju. Štetu na vozilu prijavio je jednom našem osiguratelju, koji je i procijenio štetu, a ovih dana očekuje i isplatu štete. Međutim, što se tiče ozljeda, misli da mu je bolje naknadu zatražiti izravno od njemačkog osiguratelja automobilske odgovornosti štetnika, jer su, kako je čuo, naknade za štetu u Njemačkoj kudikamo veće nego u Hrvatskoj. Što mu je raditi? Doista, oštećeni može naknadu štete zatražiti izravno od njemačkog osiguratelja, iako po našem Zakonu o obveznim osiguranjima u prometu za ovu štetu odgovara Hrvatski ured za osiguranje (a osiguratelj koji je u tijeku rješavanja štete radi u ime i za račun Ureda). No, prije nego što to učini, naš čitatelj bi trebao dobro razmisli. Zašto? Zato što u vozačkoj javnosti postoji neutemeljeno mišljenje da će u ovakvom slučaju od njemačkog osiguratelja dobiti veću naknadu. Naime, iako rješava štetu njemački osiguratelj, on će je riješiti primjenom odredbi našeg prava, konkretno, odredbi Zakona o obveznim odnosima koje se odnose na naknadu neimovinske štete zbog pretrpljenih ozljeda. Zabluda je misliti da strani osiguratelj ne poznaje naše pravo (u konkretnom slučaju radi se o njemačkom osiguratelju koji ima svoje društvo i u Hrvatskoj, pa mu nipošto nije teško saznati kriterije za odmjeravanje naknade neimovinske štete po našem pravu). No, i mimo toga, s obzirom da se u konkretnom slučaju radi o lakšim tjelesnim ozljedama (trzajna ozljeda vratne kralježnice i razne ogrebotine), naknada neimovinske štete za takve ozljede (koje Nijemci svrstavaju u red tzv. bagatelnih šteta), prema dostupnoj praksi njemačkih sudova, u Njemačkoj nego u Hrvatskoj možda su utemeljene, ali samo za ozbiljnije (teže) ozljede, koje ostavljaju trajne posljedice (trajna invalidnost preko 30%), što u ovom slučaju ne postoji. Prema tome, kad se uzme u obzir potrebno uzimanje odvjetnika, naknada troškova, duljina korespondencije i postupka dobivanja obeštećenja, sigurno je bolji i brži način dobivanja naknade od našeg osiguratelja, koji će primijeniti naše kriterije sukladno postojećoj sudskoj praksi. Isto se odnosi i na ostale stavke štete koju oštećeni misli dobiti od njemačkog osiguratelja u izravnom odgovoru, kao što su naknada za nekorištenje vozila, gubitak godišnjeg odmora itd., a što mu ne priznaje naš osiguratelj. Dakle, neće ih priznati ni njemački osiguratelj, ako se ne priznaju po našem pravu.
Izdvojeni članci
Poslovni svijet
Zašto vaša vizija ne dopire do tima?
Stalno ponavljate iste stvari, ali ništa se ne mijenja? Možda vaš tim nije kriv – nego nedostatak jasnoće s vaše strane. Evo kako to promijeniti!