Dvojezično izdavanje računa u Republici Hrvatskoj

Mnoge dileme o ispravnom postupanju tuzemnih poreznih obveznika u svezi mogućnosti izdavanja računa za isporučena dobra i/ili pružene usluge osim na hrvatskom i na nekom od stranih jezika (što se po prirodi poslovanja s poslovnim partnerima iz drugih država članica EU ili trećih zemalja gotovo nameće kao obveza) proizlazile su iz nejasnih i do kraja ne usklađenih odredbi Općeg poreznog zakona, Zakona o računovodstvu, Zakona o PDV-u i sl.. Dodatno, Porezna uprava je u svom Mišljenju od 30.10.2013. godine (Klasa: 410-01/13-01/3534, Urudžbeni broj: 513-07-21-01/16-4) na pitanje poreznog obveznika mogu li računi koje izdaju fizičke ili pravne osobe koji su porezni obveznici ili obveznici fiskalizacije u RH biti izdani na hrvatskom i stranom jeziku, primjerice talijanskom ili njemačkom (dvojezični računi), odgovorila negativno, odnosno osporila je u istom Mišljenju i mogućnost izdavanja prijepisa računa izdanog na hrvatskom jeziku na strani jezik.

Porezni obveznik podnio je novi zahtjev Poreznoj upravi u svezi preispitivanja danog Mišljenja iz 2013. godine u svezi dvojezičnog izdavanja računa u Republici Hrvatskoj, te je dana 04.05.2017. godine Porezna uprava objavila novo Mišljenje (410-01/13-01/3534, Urudžbeni broj:513-07-21-01/17-4) u kojem je promijenila stav, odnosno tumačenje u svezi ispravnosti izdavanja dvojezičnog računa.

U navedenom Mišljenju, Porezna uprava poziva se na presudu Suda Europske unije u predmetu C-15/15, od 21.06.2016. godine, povodom zahtjeva za prethodnu odluku, u postupku New Valmar BVBA protiv Global Pharmacies partner Health Srl. U toj presudi Sud Europske unije je presudio da je u slučaju Flamanske zajednice u Kraljevini Belgiji, koja svakom poduzetniku koji ima mjesto poslovanja na području te jedinice nalaže obvezu navođenja svih podataka na računima prekograničnog karaktera isključivo na službenom jeziku te jedinice, propis protivan Ugovoru o funkcioniranju Europske unije (Lisabonski ugovor).

Obzirom da je RH obvezna primjenjivati akte Europske unije i sudsku praksu Suda Europske unije, u zaključku predmetnog Mišljenja Porezne uprave navedeno je da u RH računi moraju biti izdani na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, ali se sukladno sudskoj praksi Suda Europske unije, račun može izdati i na nekom stranom jeziku u obliku dvojezičnog računa, ukoliko je to potrebno radi prekograničnog karaktera transakcije (transakcije prema pravnoj ili fizičkoj osobi nerezidentu od strane pravnih i fizičkih osoba rezidenata u RH). Slijedom navedenog, izdavanje dvojezičnih računa u RH nije zabranjeno niti će biti sankcionirano kao protupravno ponašanje.